從小在台南鄉下長大,說閩南語對我來說應該不算陌生。
但平常說些簡單的日常用語是一回事,但朗讀台語文字寫的文章又是一回事。
特別是有些平常不常說的用詞。
雖然看閩南語的文章,我似乎比一般人有天分,大部分的語句對我來講都不算有難度,
比較有難度的字都還會另外加注羅馬拼音,但有些很少使用的字詞加注的羅馬拼音,因為我並沒有真正學過羅馬拼音,所以免不了要玩一下猜猜樂。
最近一方面要訓練學生參加閩南語朗讀,一方面自己也要重出江湖去參加閩南語朗讀比賽,所以再度有了這樣的困擾。
看到"楓葉"一詞,讓我有點傻眼,從小到大我只看過楓葉的圖片,真正有機會到奧萬大賞楓也是這幾年才有的事。
後來才知道它的讀音聽起來有點像"飯仔葉"(飯字要做台語發音哦)
諸如此類的,真叫我增廣見識不少。
聽學生朗讀閩南語其實也讓我感到憂心,要找到說的流暢的真的不容易。
找到能說閩南語,又要願意學習看閩南語文章的又更不容易了。
所以我想,家裡的女兒以後還是得多學習一樣能力,那就是"閩南語朗讀"
總不好讓會閩南語朗讀的人越來越少,誰叫她當了我的女兒,這項重責大任還是得傳承下去才行。
全站熱搜